Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: Книги (список заголовков)
21:55 

Егор вчера, шагая с каратэ, вдруг озадачил меня вопросом "А почему на свете есть много разных языков?" Я, слегка увлекшись, начала перечислять ему разные теории возникновения языков, а так же коротенечно пробежалась по истории индоевропейских языков. :) В общем, вошла в раж. Но ребенка почему-то это не отпугнуло, и сегодня пришлось извлечь с полки Льва Успенского. "Слово о словах" решила отложить на потом - оно всё-таки для среднего возраста уже. Взяла "По дорогам и тропам языка". И читали мы сегодня про язык-большой конструктор и про звуки. Местами приходилось сокращать и упрощать, но в целом пошло на ура. Не ожидала такого успеха. Завтра продолжим.
На самом деле ужасно приятно... :)

@темы: Книги, Читаем с детьми

23:14 

О книгах Евы Ибботсон

Последнее время читаю много детских книг. С огромным удовольствием. Всё-таки хорошая детская литература — это литература не только для детей.
Буду потихоньку делиться впечатлениями о прочитанном. :)

Ева Ибботсон

@темы: Книги

22:37 

Безумно хочу приобрести книжку "Кандзявые эссе". Только фиг ее где достанешь.
И вообще, у мужа это моё странное желание никакой поддержки не встретило, и вовсе не по финансовым соображениям.

@темы: Книги, японское

01:02 

Потрясающе. Просто нет слов.
Кто хочет посмотреть, как иллюстрируют детские книжки? Агнию Барто, скажем?
Вот:

Иллюстрация к стишку про Танюшу-помощницу

Ага, милая девочка, как раз на три-четыре годика тянет, и глазки такие невинные-невинные... Художница старалась. Однако нехорошие дяди провели гнусное по своей сути расследование и результатами поделились с общественностью.
Советую все комменты почитать — там много картинок.

@темы: Книги, Паноптикум

10:43 

Наблюдение

Вся классическая детская литература — или английская, или скандинавская.
Да и сейчас такое положение дел сохраняется.
Интересно, почему так?

@темы: Книги

11:45 

О книгах Льва Скрягина

В рамках программы "Пишу не про аниме". ;)



Приобрела себе в букинистическом две книги Льва Скрягина — "По следам морских катастроф" и "Как пароход погубил город". Я читала их когда-то давно, и они произвели на меня совершенно неизгладимое впечатление.

Лев Скрягин вообще удивительный человек. Не только всю жизнь проплавал по морям-океанам, но еще и занимался историческими изысканиями, и книги писал. У него есть книги об истории якоря, о морских узлах, о затонувших сокровищах. Он составлял словарь английских морских идиом — но не успел закончить. Но самые впечатляющие его книги — о кораблекрушениях.

Вообще-то чтобы писать о таких вещах, надо не только хорошо разбираться в предмете (чтобы причины произошедшего были понятны не только автору, но и читателям), но и иметь чувство такта и талант. У Скрягина всё это есть. Что у него нет — так это пафосных восклицаний и заламывания рук, а также смакования ужасных подробностей (подробности поданы без смакования). Стиль очень сдержанный, но именно своей простотой так и впечатляет. И к тому же сами корабли у Скрягина — как живые. Это не говорится прямо, но чувствуется, когда читаешь: "Раскаленное многих местах докрасна судно отказывалось тонуть", "Над пароходом раздался пронзительный гудок, он пронесся над покрытым туманом океаном как крик агонии", "Лайнер содрогнулся, словно в предсмертной судороге".



В детстве я удивлялась, как можно погибнуть в кораблекрушении, если оно случилось на реке, или в порту, или совсем недалеко от берега, да еще и летом. Ведь если умеешь плавать — доплыть до берега проще простого.

Если кого-нибудь тоже интересуют подобные вопросы — рекомендую книги Скрягина. Да и вообще всем рекомендую — захватывающее чтение.



Для примера — одна маленькая главка из книги.



Мимоза Нуармутье

@темы: Книги, Цитаты

00:45 

Отрывок из повести Нодара Думбадзе "Я, бабушка, Илико и Илларион".

Просто так, нравится очень. Прочитала впервые десять лет назад, и с тех пор некоторые фразы разошлись на цитаты. :)



Про первую любовь

@темы: Книги, Цитаты

12:30 

О наших увлечениях

Обещанная главка из книги Сью Таунсенд.
О фильме Тарантино. Вроде бы. На первый взгляд. Но на самом деле — она о всех страстно чем-то увлеченных людях. Думаю, каждый узнает в описании симптомов себя (не сейчас, так когда-то). А вместо «Криминального чтива» каждый может подставить название своего предмета обожания. ;)

"Криминальное чтиво"

@темы: Книги, Фанатство, Цитаты

11:54 

Про книги

На днях я оторвалась в книжных магазинах.
Наверное, среди моих ПЧ полно людей, которые любят книжные так же, как я, но, подозреваю, возможностей для реализации своей страсти у них побольше. Я же в своем захолустье вынуждена постоянно предаваться воздержанию: книжные магазины разнообразием не радуют. И вообще они практически ничем не радуют.
А тут поехали с мужем в Ростов. Хороший город Ростов, большой. Главное — магазины в нем хорошие. Большие такие…
Вообще-то для счастья мне достаточно побродить — долго и со смаком — вдоль уходящих вдаль полок, заполненных книгами. Я могу часами стоять, листать страницы, проводить пальцем по корешкам, нежно брать книги в руки, разглядывать иллюстрации, вдыхать запах свежей полиграфии… В общем, вы поняли. Налицо все признаки маниакального поведения. Однажды (лет в четырнадцать) я на полчаса задержала экскурсионный школьный автобус. Все с ног сбились, разыскивая меня, а я стояла и книжного лотка и предавалась разнузданному созерцанию.
Но в Ростов мы поехали при деньгах. Так что книги я могла не только рассматривать. Ну, вы догадываетесь, чем дело кончилось… Но мы предусмотрительно взяли с собой рюкзак, так что не слишком надорвались.
В основном покупала то, что уже давно хотела купить. И в основном детские книги. Ульфа Старка две книги, «Малуся и рогопед» Усачева, «Варджак Лап», «БДВ» Роальда Даля. «Ходячий замок» — это себе, разумеется. :) Пратчетта — тоже себе. (Детские — вроде как детям, но на самом деле тоже себе) Купила книгу, о которой раньше ничего не слышала, но которую раскрыла на первой странице, прочитала первое предложение — и поняла, что не смогу оставить ее на полке. Предложение было такое: «Давным-давно, то ли в двадцать первом, то ли даже еще в средневековом двадцатом веке, когда отсталые аборигены Солнечной системы только-только учились играть на компьютерах, получали двойки по математике и совершенно не владели телепатией, в самом центре галактики (вторая остановка после созвездия Средней Медведицы) процветала высокоразвитая цивилизация змелян с планеты Змеля». Книга называется «Есть ли жизнь на Кошмарсе?», автор — Ая Эн.
И еще одну книгу я приобрела столь же случайным образом. То есть раскрыла на первой попавшейся странице и поняла, что это надо брать.
Вообще-то я искала Фрая. Который Стивен, а не Макс. Максом-то все полки завалены даже в магазинах нашего городка. А вот Стивена днем с огнем не найдешь. Я его только в Москве в Олимпийском видела, но к тому времени кошелек был уже пуст, а сумки полны. Так что так он там и остался лежать. И в Ростове его не оказалось.
Зато на полке стояли в ряд несколько аккуратных книжечек Сью Таунсенд. Знакома я с ней в основном даже не по отзывам Долли Обломской (она всё про Адриана Моула пишет), а по давнишним публикациям в «Иностранке». Там лет десять назад печатали роман «Мы с королевой» — вольная фантазия про несчастную королевскую семью, которую после победы на выборах коммунистической партии выселили в какой-то бедный район Лондона. И они там очень интересно и смешно выживали. Стоили книжечки нехило, так что я долго думала, брать ли их вообще.
Так вот. Взяла я одну и раскрыла наугад. И прочитала:
«Потом белье развешивалось на веревках и часто висело там дня три-четыре. Когда его снимали и заносили в дом, оно мгновенно превращалось в чудовище под названием «глажка». Всё гадаю, многим ли хозяйкам удается увидеть дно корзины с неглаженым бельем? Я вот точно знаю, что в моей корзине какая-то тряпка (бывшая блузка в горошек с оборочками) валяется с тех самых пор, как Клифф Ричард победил в конкурсе Евровидения».
Я еще листнула. И еще прочитала:
«Зовут кота Максом, и, по-моему, он страдает какой-то депрессией. Вид у него такой, словно на своих мохнатых плечах он несет все проблемы вселенной; будто именно он отвечает за урегулирование на Ближнем Востоке и за графики движения на железных дорогах Великобритании».
В общем, понятное дело, я сразу же взяла эту книгу. Сью Таунсенд, «Публичные признания женщины средних лет». Всем рекомендую. Читаю и наслаждаюсь. :)
Одна глава мне там понравилась настолько, что я, пожалуй, вынесу ее в отдельный пост. :)

@темы: Книги

14:56 

Про Серого волка

Образ Серого Волка в мировой литературе
Замечательная статья. Всем рекомендую, даже тем, кто волками не интересуется. Очень уж хорошо написано, со знанием дела и с юмором. :)

@темы: Книги, Ссылки

11:22 

Издательство "Азбука" выпустило книгу Д.У. Джонс "Ходячий замок". "Хаула" отбросили — видимо, за ненужностью. Хаул тут еще какой-то, понимаешь...
Книгу можно немножко полистать в целях ознакомления. Я полистала. Перевод какой-то... кхм. По-моему, любительский перевод, который делают на ЖЖ, немногим хуже.

И, кстати, появился ДВД с миядзаковским "Хаулом" — тут. Аннотация к диску очень настораживает. Не хочу "Зофи" и "Карушифа"...

@темы: Книги, Ghibli

13:32 

Пеннак, "Как роман"

У меня в руках наконец-то оказалась книга, которую я могу перечитывать по многу раз с неизменным удовольствием (предыдущий экземпляр я подарила, потому что удовольствием очень хотелось поделиться). :)
Даниэль Пеннак, «Как роман». Эссе на 200 страниц, совсем небольшая книжечка в мягкой обложке. Книга для тех, кто хочет, чтобы его ребенок полюбил читать.
Честно говоря, я не читала ничего лучше на эту тему. Помимо умных и действенных советов, эссе еще и блестяще написано — и доверительно, и иронично одновременно. Вообще-то говоря, Пеннак — довольно известный современный французский писатель, который пишет и для детей, и для взрослых (и хорошо пишет). Одновременно он учитель литературы в школе.
Поэтому я не удержусь от искушения процитировать здесь большой кусок из книги — в качестве своеобразного ответа в возникшую недавно дискуссию об изучении литературы в школе.
Речь идет об учительском опыте Пеннака. Ему достался довольно «слабый» класс, питающий большую нелюбовь к чтению. И он поступил довольно просто: принес на урок книгу — «Парфюмера» Зюскинда — и стал читать вслух.
***
И вам спасибо, господа Маркес, Кальвино, Стивенсон, Достоевский, Саки, Амаду, Гари, Фант, Даль, Роше, спасибо всем вам, мертвым и живым! Ни один из тридцати пяти противников чтения не стал дожидаться, пока учитель доберется до конца той или иной из ваших книг, он дочитал ее раньше. Зачем откладывать на неделю удовольствие, которое можно получить сегодня вечером?
— Этот Зюскинд, он кто?
— Он жив?
— А что он еще написал?
— «Парфюмер», он, что, по-французски написан? Похоже, что по-французски. (Спасибо, спасибо, господин Лортолари, спасибо, труженики и труженицы перевода, огненные языки Пятидесятницы, спасибо!)
Проходят недели, и…
— Ну, супер — «Хроники объявленной смерти»! А «Сто лет одиночества», месье, это про что?
— Ой, месье, Фант — это вообще! «Мой пес Глупыш» — правда, умора!
— А Ажар… ну, который Гари… «Жизнь впереди» — во класс!
— Ну Роальд Даль дает! Как у него тетка пристукнула своего чувака мороженым окороком, а потом скормила ментам улику, я прямо отпал!
Конечно, конечно, суждения еще незрелые, формулировки не отточены… но это придет… пусть читают… всё придет.
— Месье, а смотрите, «Раздвоенные виконт», «Доктор Джекил и мистер Хайд», «Портрет Дориана Грея» — все книжки примерно про то же: добро, зло, двойник, совесть, искушение, всякие такие вещи, правда?
— Правда.
— А про Раскольникова можно сказать, что он романтический герой?
Вот видите… уже приходит.

читать дальше

P.S. Для заинтересовавшихся: в книге речь идет в том числе и о том, как не отвратить от чтения совсем маленьких детей (лет 6-7), и о «неотъемлемых правах читателя»… Так что лучше всего ее приобрести. ;)
Еще один небольшой кусочек можно прочитать тут и тут.

@темы: Книги, Читаем с детьми, Цитаты

00:05 

Я регулярно покупаю книге на алибе (alib.ru) - в крупнейшем букинистическом магазине рунета. Очень много ценных вещей там нашла. Продавцы там каждый сам по себе, каждый свою цену устанавливает. Так что разница в цене на одну и ту же книгу может колебаться в пределах нескольких сотен рублей.
И есть на этом сайте продавец, которого я совершенно не выношу. Никогда у него ничего не покупала и вряд ли куплю. Ну просто даже из принципа. Это некто Knight. Он заламывает совершенно запредельные цены на свои книги. Ну то есть совершенно запредельные. За те цены, которые он устанавливает, книгу может купить только совершенно безумный коллекционер или ностальгирующий миллионер. Что интересно - чаще всего тут же лежит такая же книга с ценой в два-три-четыре раза ниже, чем у этого типа.
Я, в принципе, могу понять: это политика такая, совершенно сознательная. Продавец скорее всего истинный букинист, знающий толк в книгах. Подборка у него что надо, это да. Уж он не продешевит. Рано или поздно кто-нибудь да купит. Но, блин, как же это бесит... Просто видеть уже не могу этого Knight`а. И бесит как раз потому, что очень многое хотелось бы купить. Но: :wow:
Родари "Путешествие Голубой Стрелы" (Ил. Л.Владимирского) - 690руб
Конопницкая "О гномах и сиротке Марысе" (Худож. Г.Спирин) - 600руб
"Муми-троль, Людвиг Четырнадцатый и совсем другие" (Три сказки) - 750руб
Мацутани "Приключения Таро в стране гор" (96 стр.) (Рис. Г.Калиновского) - 900руб.
Лагерлёф "Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями" (Худож. Б.Диодоров) - 1500руб
и т.д.в том же духе.
Это называется "аффтар, убей сибя".

@темы: Книги, Записки на манжетах

10:44 

Интересная дискуссия.
Собственно, с размышлениями по поводу изучения литературы в школе трудно не согласиться. Но... Но. Только ли всё дело в нежелании думать над прочитанным? Мне кажется, в этом возрасте вообще восприятие больше эмоциональное, а не интеллектуальное. Сложно объяснить, чем именно зацепило. Любовь вообще не то чувство, которое можно препарировать. Страшное признание: а я вот тоже в "Мастере и Маргарите" больше люблю про Бегемота и бал, чем про Иешуа и Пилата... А более-менее связные и оформленные сообржения об этой книге у меня появились только когда мне уже к тридцатнику подошло. До этого были одни эмоции. Мне вообще кажется, что дело не столько в нежелании думать, сколько в отсутствии у подростков жизненного опыта и материала для анализа (не с чем сравнить, нет контекста, в который можно вписать). Может, задача учителя - как раз дать информацию, от которой можно оттолкнуться в своих размышлениях? Ведь нельзя увидеть исключение, если не знаешь правила.
А про "Гарри Поттера" - это вообще стандартный прикол. Как всегда просклоняли его "сомнительную литературную ценность, увеличение объема (и цены) каждой следующей книги по сравнению с предыдущей, постоянное "поскучнение" и "помрачнение" сюжета, плоских героев, неразработанные характеры, нарушение логики автором же придуманного мира".
Спорить лень. :)

@темы: Книги, Читаем с детьми, Ссылки

16:10 

Неделю не была в инете и не чувствую какой-то особой потери. И даже наоборот.
Зато всю неделю добросовестно читала Крапивина. То есть — обещала ведь прочитать. :) Но читала с удовольствием.
Но у меня передозировка. :) Крапивинские мальчики в глазах...

@темы: Книги

08:48 

Пара цитат из книги о Японии

"Поскольку любая услуга требует взаимности, должна быть как-то вознаграждена, японцы стараются избегать одолжнений со стороны чужих людей.
Это отразилось даже в том, что речевые обороты, предназнеаченные для выражения благодарности, несут в себе, как ни странно, оттенок некоего сожаления. Например, слово "аригато", которое обычно переводят как "спасибо", буквально значит: "вы ставите меня в трудное положение". Другой сходный оборот "сумимасэн" означает: "ах, мне теперь вовек с вами не рассчитаться". Таким образом, уже выражая благодарность, японец как бы с сожалением признает, что остался перед кем-то в долгу".

"Долг чести не позволяет японцу проявить свою неспособность в том, к чему он по положению обязан быть способен. Нежелание "потерять лицо" подчас мешает японскому врачу отказаться от ошибочного диагноза. По той же причине преподаватели не любят, когда ученики обращаются к ним с вопросами.
Бывалый иностранец, остановленный за нарушение правил езды на улицах Токио, притворяется, что не знает японского языка. И регулировщик отпускает его, так как, в свою очередь, не хочет признать, что слаб в английском, то есть ронять престиж столичного полицейского".

"Никогда не ставьте японца в положение, которое вынудило бы его "потерять лицо", то есть признать ошибку или некомпетентность в своей области. Японские фирмы увольняют неспособных сотрудников не чаще, чем родители отрекаются от неполноценных детей".


Здорово всё-таки Овчинников пишет, мне очень нравится. Только читать некогда. Вчера читала, пока сидела на егоркином дополнительном занятии по каратэ. Сама уже скоро желтый пояс получу. :) По крайней мере, за теоретическую часть. Движения и в ката, и в кумите уже от зубов отлетают. А счет до десяти я уже скоро обратный освою... :)

@темы: Книги, японское, Цитаты

15:54 

Арт по Пратчетту

Выкладываю обещанные иллюстрации Кидби к Пратчетту.
Не все, конечно, ибо замаялась сканировать и, главное, редактировать — очень уж неадекватно принтер передает оригинал.

В комментах.

P.S. Ваймса и Витинари здесь нет, и не ищите. :)
Ну просто все их изображения уже в сети — зачем повторяться?

@темы: Книги, Картинки

18:58 

Радостное

Кажется я, как и Саломе, страшно далека от народа. Не веселят меня разборки и вообще... гм. :)
Но мне не мрачно. Мне очень-очень хорошо. Потому что "сбылась мечта идиота". :) Даже две.
Засекла мужа на почте, когда он наложкой получал две бандероли на нехилую сумму. Пришлось ему колоться, что же там. И свой подарок на день рождения я получила на месяц раньше положенного. :)
Теперь у меня есть The Art of Discworld!!! Yes, yes, yes!!!
В связи с этим осознала, как мало еще прочитано у Пратчетта. Надо срочно навёрстывать. :)

Во второй бандероли оказалась коробочка с компакт-диском и маленьким кожаным футляром. В футляре лежала какая-то металлическая штучка. Штучка оказалась варганом. :) Если кто не знает: варган — это такой музыкальный инструмент, очень распространенный у всяких северных народностей (например, якутов, на Алтае, и еще кое-где). У него очень характерный звук: примерно такой же издает согнутая и резко отпущенная пила. Это единственный музыкальный инструмент, на котором я в детстве мечтала научиться играть (но мечту так и не осуществила, потому как даже не знала, как он называется). Ну вот. :) Теперь можно наверстать упущенное. Тем более что на диске — подробные инструкции.

Вах, вах, какая я счастливая... :sunny:

@темы: Книги, Мелочи жизни

10:29 

Югэн

Читаю "Ветку сакуры" Всеволода Овчинникова — размышления о Японии и японцах. Очень здорово написано. Захватывающе.
Невольно зацепил рассказ об основных критериях японского представления о красоте. Один из таких критериев именуется "югэн" и воплощает мастерство намека или подтекста, прелесть недоговоренности.
Японский художник умышленно оставляет в своем произведении некое свободное пространство, предоставляя каждому человеку по-своему заполнять его собственным воображением. У японских живописцев есть крылатая фраза: "Пустые места на свитке исполнены большего смысла, нежели то, что начертала на нем кисть". ...
Наслаждаться искусством значит для японцев вслушиваться в несказанное, любоваться невидимым. Таков жанр сумиэ — словно проступающие сквозь туман картины, сделанные черной тушью на мокрой бумаге, живопись намеков и недомолвок. Таковы хайку — стихотворения из единственной фразы, из одного поэтического образа. Эта предельно сжатая форма способна нести в себе поистине бездонный подтекст.


Похоже, этот критерий используется и в массовой культуре. Недосказанность — одна из характернейших черт аниме. Там "есть куда думать" и есть простор для воображения.
Массовое — но искусство. Это очень чувствуется.

@темы: Книги, японское, Цитаты

11:09 

Аллюзии

Приобрела книгу сказок Андерсена с иллюстрациями Бенвенути. Иллюстраций, правда, оказалось маловато (так что не знаю, стоила ли книга той бешеной суммы, которую я за нее заплатила).
Вот что я нашла. Это к «Снежной королеве».



Никому ничего не напоминает? У меня сразу вполне определенные ассоциации возникли. :)
Отгадка здесь.
Что интересно – цитирование совершенно сознательное. Потому что неоднократное. Вот еще пример.



Это уже явный Босх. :)

@темы: Книги, Картинки

Pensieve

главная