• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: sherlock holmes (список заголовков)
19:40 

Фанфик по ШХ

Два рассказа из цикла "A Plethora of Surmise". Прошу прощения, пока не придумала, как это поизящнее перевести. :)

Автор: Westron Wynde
Оригинал: The Three Pint Problem,
The Case of the Troublesome Trout
Разрешение на перевод получено.
Без рейтинга. Без пейринга. Без ворнинга (если не считать таковым слишком большое количество примечаний).

Задача на три пинты

Второй рассказ в комментах.

@темы: Мои переводы, Sherlock Holmes, Фанфикшен

17:35 

Вчера с подачи Барбузуки читала многокилометровый тред про Бретта на форуме 221b.
Раздражение вызвал, но довольно умеренное. Пока, конечно, до оскорблений дело не дошло. Гораздо больше меня этот тред прикалывал. Не, ну как можно это читать серьезно, а?

— Своим приходом она и так испортила ему настроение, поэтому уже было не до церемоний.
— Ну да, он еще мог в отместку и на люстре покачаться.

Да вы просто сектант тоталитарной секты. Не обижайтесь, я это по-товарищески сказал.

Я думаю, можно с уверенностью утверждать, что Холмс не лох и не гопник.


Как хотите, а я ужасно смеялась. :gigi:
Но самый драгоценный из найденных мной там перлов — вот:
"Всем ясно, что фантазировать по поводу Холмса дозволено только в рамках канона".
ыыыы... :lol:
Блин, прям хоть ставь эпиграфом к какому-нибудь сообществу (желательно слэшной направленности, для пущего эффекта). :)

@темы: Sherlock Holmes, Паноптикум

19:41 

Субъективные заметки о трех киновоплощениях Шерлока Холмса

Warning: очень субъективно.
И очень, очень много букв. Непростительно много. :)
Ах да, и еще кое-что: Watson для меня — это Ватсон, а не Уотсон. Я со всем почтением отношусь к правилам транскрибирования и литературной традиции, но вот такие у меня заморочки.

Немного про меня. Можно пропустить.
Я знаю, что экранных воплощений Холмса существует просто бессчетное количество. Сильно сомневаюсь, что смогу их все пересмотреть (а еще сильнее сомневаюсь, что у меня возникнет такое желание). Я видела всего трех — Бэзила Рэтбоуна, Василия Ливанова и Джереми Бретта. Благодаря последнему меня, собственно, и пробило на этот пост. Очень уж посравнивать захотелось. Я знаю, что лучше этого не делать (ибо черевато), но просто хочется зафиксировать основные моменты, хотя бы чтобы самой лучше разобраться. Заранее прошу прощения, если кого чего, и прошу не бить ногами. :)

читать дальше

@темы: Сериалы, Кино, Sherlock Holmes

20:55 

Гришка и Шерлок Холмс -2

Смотрю сериал с Бреттом. Гришка по-английски ничего не понимает, но всё равно с завидной регулярностью заглядывает мне через плечо (если не увлечется чем-нибудь более заманчивым). На одном из эпизодов он задумчиво резюмирует:
— А в этом английском фильме доктор Ватсон спокойный такой. А Шерлок Холмс такой… не очень-то спокойный.
— У тебя, Гриш, просто глаз-ватерпас.
— Да у меня и слух ничего.

Сижу и смеюсь уже минут десять. Гришан от скромности точно не помрет. :gigi:

@темы: Дети, Sherlock Holmes, Кино

00:36 

Арт по Шерлоку Холмсу

Черт, не могу удержаться. :)
Уже с час рассматриваю сайт одной художницы, которая рисует арт по Шерлоку Холмсу — не в классическом стиле, а скорее в комиксово-карикатурном. Ужасно забавно. Образы навеяны в основном Бреттом, но она смотрела и нашу версию — по ней тоже есть картинки. Над некоторыми рисунками я смеялась как ненормальная.
Вот, например, рисунок, прекрасно демонстрирующий взаимоотношения Холмса и Ватсона в гранадовском сериале: :)
watson-imscared.com/Bridge.html
(Пардон, к себе в дневник картинки не копирую во избежание)

Или картинка, навеянная нашим сериалом, точнее, частью "Двадцатый век начинается":
watson-imscared.com/bilbol.html
Прочитайте комментарии и обязательно кликните на данную там ссылку, чтобы узреть, чем еще картинка навеяна. Я обрыдалась от смеха. :gigi:

Кое-что там явно слэшное (правда, в юмористическом ключе), так что если кого-то это напрягает, не смотрите вот эту картинку:
watson-imscared.com/return.html
Да-да, вот так и надо было Ватсону отреагировать на возвращение Холмса после Рейхенбаха. :gigi: :friend:

Там еще много всего прикольного. Есть, например, иллюстрация к знаменитому анекдоту про стыренную палатку ("Ватсон, о чем вам говорит звездное небо над головой?"). :)

@темы: Картинки, Sherlock Holmes

10:54 

Странные люди эти поклонники Джереми Бретта (который Шерлок Холмс в гранадовском сериале). Вроде фанатеют, финфики пишут\переводят... Нет бы взять и перевести субтитры к сериалу! Нет, они долго тоскливо ругают закадровый перевод, сделанный на каком-то канале, который "всё испортил", но знакомым и родственникам, не понимающим английского, показывают именно его. Вместо того, чтобы сесть, перевести субтитры и смотреть как белые люди, с оригинальным звуком и переводом, сделанным по своему вкусу. Тем более что экранизация очень близка к каноническому тексту — бери себе книжку и списывай. Ну, кое-где придется самому перевести, кое-где что-то переставлено, но всё равно 90% текста уже готово, его только набить осталось.
Я, в принципе, и сама вот одну серию сделала, но все я просто не осилю. Я не до такой степени фанат, чтобы этим заниматься.
Брали бы пример с анимешников, которых любят обругивать. Вот люди, не ждущие манны небесной, а берущие дело в свои руки. Хочется качества — они сами его делают. Чтобы не стыдно было поделиться с близкоим своим тем, что любишь.

@темы: Сериалы, Записки на манжетах, Sherlock Holmes, Фанатство

16:44 

Гришка и Шерлок Холмс

Сериал с Бреттом я всё-таки нашла. Ознакомляюсь потихоньку. Маленькими порциями. Побольше ознакомлюсь — отдельно напишу (если, конечно, не отпадет желание смотреть).
А искала я его потому, что мы всей семьей (с детьми) смотрим наш сериал про Холмса. Захотелось сравнить, тем более что последнее время очень много разговоров об английском сериале.

Нет, на самом деле я хотела написать вот про что. Сидит сегодня Гришка, старательно в прописи буквы выводит. На столе рядом с ним много всякого лежит, в том числе и коробка от коллекционного издания нашего сериала. Гришка время от времени отрывает взгляд от прописи и внимательно разглядывает коробку.
— Мам, а мы еще не посмотрели диск "Двадцатый век начинается".
— Ага. А что, ты хочешь посмотреть? Нравится?
— Да, очень.
Гриша заполняет буковками еще одну строчку, снова отрывается и водит ручкой по коробке.
— Больше всего мне понравилось вот это. *Указует на серии с Милвертоном-Мориарти-Мораном.* Я хочу еще раз посмотреть.
— Правда? Тебе так понравилось?
— Ага. Это даже лучше, чем игра в самолеты.
Я в полном потрясении. Лучше, чем самолеты! Невозможно представить себе большего комплимента. (Самолеты — это компьютерная игра, симулятор полетов. Гришка большой ее фанат.)
Через пару минут:
— Я не могу писать, когда рядом со мной стоит эта коробка! Она меня отвлекает.
— Ну давай уберу.
— Нет, пусть стоит.

Я вся в умилении. :)
А Егор крепкий орешек — его до такой степени не проняло. :) Гришка вон требует ему на ночь читать рассказы про Шерлока Холмса, а Егор против этой затеи. :)

@темы: Дети, Кино, Sherlock Holmes

23:06 

Как же я всё-таки люблю нашего Холмса! (Это к показу на ДТВ "Смертельной схватки" и "Охоты на тигра" )
Сцена возвращения Холмса из мертвых всегда вызывала у меня счастливое умиление. А когда очнувшийся Ватсон слабым голоском обиженного мальчика жалуется: "Холмс... Меня хотят арестовать!.."
Иииии! Ну всё, тут я просто рыдаю. :) :)

@темы: Кино, Sherlock Holmes

14:35 

Вчера с мужем пересматривали "Собаку Баскервилей".

— Вы же знаете мои потребности, Ватсон. Кусок хлеба, чистый воротничок - вот и все, что мне надо, — сказал Шерлок Холмс в свитере "под горлышко", откусывая изрядный кусок жареной курицы. :D

После чего ужасно захотелось жареной курицы. Жаль, что поздно было в магазин бежать. Пришлось ограничиться жареной картошкой. :)

@темы: Мелочи жизни, Кино, Sherlock Holmes

16:25 

Из холмсианы

Последние три дня, вдохновленная Sherlock, интересуюсь воплощениями Холмса в мировом кинематографе. Поразительно богатая галерея. Причем некоторые из воплощений навевают совсем нехолмсианские ассоциации. :)

Результаты изысканий с ассоциациями

@темы: Кино, Sherlock Holmes

22:59 

Подвиг переводчика

Когда-то, больше 10 лет назад, мне попался спецвыпуск "Студенческого меридиана"... Вот с тех пор и растащила на цитаты крохотный текстик. Это одна из литературных миниатюр Джона Леннона.

Происшествие, происшедшее с миссом Дафилд
Среди многих скучаев в моей заливной книжке примечательна запись о даже дливом дне, что стоял в городке Гастроно графства Вшир в конце Кошмарта одна тысяча восемьсот девяносто второго года. Мы сид ели за обедом, как вдруг Шерлок Хамс получает телемаму. Он смолчал, но я заметил, что брови его нахмырились, лицо поселезнело. Сглотив кекст, он оборотился ко мне, хитро дядя прищученными глазами.
"Комплементарно, Ваксон, - резко икнул он. - Угадайте-ка, кто сбежал из замоключения?"
Я принялся вспоминать всех предстатников, недавно сбежавших или сбежавших из-за решки.
"Эрик Морли?" - Он помысал головой.
"Оксо Витни?" - пред лажил я. Никаких реакция.
"Риго Харгрейвх?"
"Нет, Навигатсон, не угадалее! Оксо Витни, вот кто!" - крикнул он мне на другую сторону улицы, хотя я был на этой.
"Хамс, как Вы догадались?" - подраженно шепнул я.
"Алиментарно, Позватсон!"
В этот фермент в тверь постучал высокий, странно худой, высокий странный человек.
"Ухватсон, это он!"
"Хамс, ради дога объясните, откуда Вы знаете", - ухнул я, падая со стула в кресло.
"Ориентально, Кваксон", - брыкнул Хамс, выстукивая трупку о костыль. И тут в комнату ввалился - кто бы Вы думали? - Оксо Витни собственной перцовой.
Хамс попал в дочку.

Не знаю, как это выглядит на английском. Но так перевести...

@темы: Sherlock Holmes, Веселое, Лингвистическое, Цитаты

Pensieve

главная