18:01 

Русские субтитры к "Хорнблауэру"

Tenar
Кстати, вдогонку предыдущему посту. Вспомнилось. :)

Мы с мужем смотрели сериал с русскими сабами. Не сказать, чтобы они были безупречны, но сделаны с любовью.
Но вот за что я наших переводчиков люблю, так это за искренность!
Вот стоит капитан Пеллью на борту своего корабля и смотрит, как Хорнбауэр совершает очередной подвиг. И с уст его срывается возглас: «Hornblower!» Ну, то есть таков его возглас, если верить своим ушам. Если же верить русским субтитрам, капитан Пеллью сказал в восхищении: «Ёпрст, Хорнблауэр!»
Ёпрст, как в этом возгласе много правды! В самом деле, не мог что ли этот скучный капитан Пеллью сказать хотя бы bloody hell, или что-нибудь еще, хотя бы отчасти отражающее чувства зрителя! Вот переводчики и исправили. :)
Кстати, это не один раз такое встречается.
Я в восторге, правда. У нас с мужем эта фразочка просто в употребление вошла. Вот, скажем, выхожу я сегодня на улицу, а там снег крупными хлопьями валит.
— Ёпрст, Хорнблауэр!!!
:)

@темы: Паноптикум, Сериалы

URL
Комментарии
2008-12-24 в 18:44 

Белка с о****ми
Tenar Епрст - гениально :lol: А в реале как он это сказал? С волнением или именно с раздражением а-ля "Куда его опять понесло?"

2008-12-24 в 19:04 

Regis
быть или не быть
Я и не знала, что к нему есть русские субтитры.
Да еще такие. :)

2008-12-24 в 19:09 

Белка с о****ми
Regis Мы многое упустили :-D Представляешь, в какой-нибудь драматичный момент такой стебный перевод :-D

2008-12-24 в 19:13 

Regis
быть или не быть
Илэра
И не говори. :evil:

2008-12-24 в 20:14 

Tenar
А в реале как он это сказал? С волнением или именно с раздражением а-ля "Куда его опять понесло?"
С выражением "узнаю брата Колю". :) Типа: "Кто это там? Неужели Ёпрст Хорнблауэр? Ну конечно же он, кто ж еще!"
Это было, скажем, во второй серии, когда Хорнблауэр горящий корабль уводил подальше, и Пеллью его заметил. :)

Представляешь, в какой-нибудь драматичный момент такой стебный перевод
Да не, там всё остальное нормально. Это вот единственное, что сильно прикололо. Ну не удержались переводчики. :)

URL
2008-12-24 в 20:15 

Tenar
Я и не знала, что к нему есть русские субтитры
На самом деле первые четыре или пять серий есть даже в двух вариантах (разные люди переводили).
Зато последняя (восьмая) серия так и не переведена пока. :)

URL
2008-12-24 в 20:28 

Белка с о****ми
Tenar Ну не удержались переводчики.
Молодцы :D Вообще не мешало бы обстебать Хорнблоуэра, благо есть что :D

2008-12-24 в 20:35 

Tenar
Ага. Он такой весь героический. :) :)

URL
2008-12-24 в 20:49 

Илэра
Белка с о****ми
Tenar Аха) И при этом озабочен карьерой)

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Pensieve

главная